ترجمه حکمت 457 نهج البلاغه
وَ قَالَ (عليه السلام): مَنْهُومَانِ لَا يَشْبَعَانِ؛ طَالِبُ عِلْمٍ، وَ طَالِبُ دُنْيَا.
ترجمه: محمد دشتی (ره)
تشنگان مال و علم
و درود خدا بر او، فرمود: دو گرسنه هرگز سير نشوند: جوينده علم و جوينده مال.
ترجمه ها
لطفاً برای انتخاب یک ترجمه، برروی نام مترجم کلیک کنید.
و فرمود (ع): دو گرسنه اند كه هيچگاه سير نشوند: طالب علم و طالب دنيا.
و آن حضرت فرمود: دو گرسنه اند كه سير نمى شوند: طالب علم و طالب دنيا.
[و فرمود:] دو آزمندند كه سير نشوند. آن كه علم آموزد، و آن كه مال اندوزد.
امام عليه السّلام (در باره خواهان علم و دنيا) فرموده است:
دو خورنده هستند كه سير نمى شوند: خواهان علم (كه هر چه بر او كشف و هويدا شود باز مى خواهد مجهول ديگرى را معلوم نمايد) و خواهان دنيا (كه آنچه از كالاى دنيا بيايد باز مى خواهد كالاى ديگرى بدست آورد).
امام(عليه السلام) فرمود: دو گرسنه اند كه هرگز سير نمى شوند: طالب علم و طالب دنيا.