ترجمه حکمت 156 نهج البلاغه

وَ قَالَ (علیه السلام): عَلَيْكُمْ بِطَاعَةِ مَنْ لَا تُعْذَرُونَ بِجَهَالَتِهِ.

ترجمه: محمد دشتی (ره)

اخلاقی عبادی اعتقادی 

ضرورت خداشناسى و اطاعت

و درود خدا بر او، فرمود: خداى را اطاعت كنيد كه در نشناختن پروردگار عذرى نداريد.

ترجمه ها

لطفاً برای انتخاب یک ترجمه، برروی نام مترجم کلیک کنید.

و فرمود (ع): بر شما باد اطاعت از كسانى كه در نشناختنشان معذور نيستيد.

و آن حضرت فرمود: بر شما باد به اطاعت كسى كه به نشناختنش معذور نيستيد.

[و فرمود:] آنان را طاعت داريد كه در ناشناختنشان عذرى نداريد.

امام عليه السّلام (در ترغيب به پيروى از ائمّه هدى عليهم السّلام) فرموده است:

بر شما باد پيروى كسيكه به نشناختن او معذور نيستيد (از ائمّه عليهم السّلام پيروى نمائيد و اگر بگوئيد ايشان را نشناختيم عذرتان پذيرفته نيست، زيرا قوانين و احكام دين را بايد از آنها آموخت).

امام(عليه السلام) فرمود: لازم است از كسى اطاعت كنيد كه از نشناختن او معذور نيستيد.