ترجمه حکمت 36 نهج البلاغه
وَ قَالَ (علیه السلام): مَنْ أَطَالَ الْأَمَلَ، أَسَاءَ الْعَمَلَ.
ترجمه: محمد دشتی (ره)
اخلاقی
آرزوهاى طولانى و بزهكارى
و درود خدا بر او، فرمود: كسى كه آرزوهايش طولانى است كردارش نيز ناپسند است.
ترجمه ها
لطفاً برای انتخاب یک ترجمه، برروی نام مترجم کلیک کنید.
و فرمود (ع): هر كه دامنه آرزوهايش گسترده شود، كردارش ناروا گردد.
و آن حضرت فرمود: آن كه آرزو را طولانى كند كارش را زشت سازد.
[و فرمود:] آن كه آرزو را دراز كرد، كردار را نابساز كرد.
امام عليه السّلام (در زيان آرزوى دراز) فرموده است:
هر كه آرزو را دراز گردانيد كردار را بد نمود (زيرا آرزوى دراز سبب بيخبرى از آخرت و واماندن از نيكبختى زندگى جاويد است، امّا رجاء و اميدوارى باندازه ستوده مى باشد).
امام(عليه السلام) فرمود: كسى كه آرزويش را طولانى كند اعمال بد انجام مى دهد.