ترجمه حکمت 36 نهج البلاغه

وَ قَالَ (علیه السلام): مَنْ أَطَالَ الْأَمَلَ، أَسَاءَ الْعَمَلَ.

ترجمه: محمد دشتی (ره)

اخلاقی 

آرزوهاى طولانى و بزهكارى

و درود خدا بر او، فرمود: كسى كه آرزوهايش طولانى است كردارش نيز ناپسند است.

ترجمه ها

لطفاً برای انتخاب یک ترجمه، برروی نام مترجم کلیک کنید.

و فرمود (ع): هر كه دامنه آرزوهايش گسترده شود، كردارش ناروا گردد.

و آن حضرت فرمود: آن كه آرزو را طولانى كند كارش را زشت سازد.

[و فرمود:] آن كه آرزو را دراز كرد، كردار را نابساز كرد.

امام عليه السّلام (در زيان آرزوى دراز) فرموده است:

هر كه آرزو را دراز گردانيد كردار را بد نمود (زيرا آرزوى دراز سبب بيخبرى از آخرت و واماندن از نيكبختى زندگى جاويد است، امّا رجاء و اميدوارى باندازه ستوده مى باشد).

امام(عليه السلام) فرمود: كسى كه آرزويش را طولانى كند اعمال بد انجام مى دهد.