ترجمه حکمت 84 نهج البلاغه

وَ قَالَ (علیه السلام): بَقِيَّةُ السَّيْفِ [أَنْمَى] أَبْقَى عَدَداً وَ أَكْثَرُ وَلَداً.

ترجمه: محمد دشتی (ره)

سیاسی نظامی 

مردم پس از جنگها

و درود خدا بر او، فرمود: باقى ماندگان شمشير و جنگ، شماره شان با دوام تر، و فرزندانشان بيشتر است.

ترجمه ها

لطفاً برای انتخاب یک ترجمه، برروی نام مترجم کلیک کنید.

و فرمود (ع): آنان كه از شمشير مى رهند، بيش از ديگران بمانند و صاحب فرزندان بيشترى شوند.

و آن حضرت فرمود: به جا ماندگان از جنگ عددشان پايدارتر، و توالد و تناسلشان بيشتر است.

[و فرمود:] آنچه از كشتار برهد ديرتر پايد و بيشتر زايد.

امام عليه السّلام (در بقاى نسل و فرزندان نيكان) فرموده است:

مانده از شمشير (كه در كارزار شرافت كشته نشده اند) از شما باقى تر و از فرزند بيشتر است (مانند فرزندان حضرت سيّد الشّهداء عليه السّلام و پيروان آن بزرگوار كه بسيار و باقى و پايدارند بخلاف دشمنان فرومايه اش كه با انبوهى اثر و نشانه اى از آنان باقى نماند).

امام(عليه السلام) فرمود: باز ماندگان شمشير، دوام و بقايشان فزون تر و فرزندانشان بيشترند.