ترجمه حکمت 138 نهج البلاغه

وَ قَالَ (علیه السلام): مَنْ أَيْقَنَ بِالْخَلَفِ، جَادَ بِالْعَطِيَّةِ.

ترجمه: محمد دشتی (ره)

اخلاقی اقتصادی 

نقش پاداش الهى در انفاق

و درود خدا بر او، فرمود: آن كه پاداش الهى را باور دارد، در بخشش سخاوتمند است.

ترجمه ها

لطفاً برای انتخاب یک ترجمه، برروی نام مترجم کلیک کنید.

و كسى كه به عوض يقين داشته باشد در بخشش جوانمردى كند.

و آن حضرت فرمود: كسى كه به پاداش يقين كند در مسأله بخشش سخاوت به خرج دهد.

[و فرمود:] آن كه عوض را باور كند، در بخشش جوانمرد بود.

كسيكه به گرفتن عوض يقين و باور داشته باشد ببخشيدن سخىّ و جوانمرد است (چون باور دارد كه از جانب خداوند عوض مى گيرد در بخشيدن بخل و زفتى نمى كند).

امام(عليه السلام) فرمود: كسى كه يقين به پاداش دارد در بخشش، سخاوتمند است.