ترجمه حکمت 171 نهج البلاغه
وَ قَالَ (علیه السلام): كَمْ مِنْ أَكْلَةٍ [تَمْنَعُ] مَنَعَتْ أَكَلَاتٍ.
ترجمه: محمد دشتی (ره)
ره آورد شوم حرام خوارى
و درود خدا بر او، فرمود: بسا لقمه اى گلوگير كه از لقمه هاى فراوانى محروم مى كند.
ترجمه ها
لطفاً برای انتخاب یک ترجمه، برروی نام مترجم کلیک کنید.
و فرمود (ع): چه بسا يك خوردن مانع خوردنها شود.
و آن حضرت فرمود: چه بسا يك خوردن، انسان را از خوردنهاى بسيار منع كند.
[و فرمود:] بسا يك خوردن كه مانع شود لذّت از خوردنيها را بردن.
امام عليه السّلام (در خوددارى) فرموده است:
بسا يك خوردن كه خوردنيها را جلو گيرد (بسا شخص غذاى زيان رسانى خورده يا در خوردن افراط نمايد كه بيمار گردد و زمان درازى از خوردنيها باز ماند، اين فرمايش مثلى است براى كسيكه پى سود كم رفته از سود بسيار بازماند كه اگر خوددارى مى نمود سود بسيار مى يافت).
امام(عليه السلام) فرمود: بسيار مى شود كه يك وعده غذا (غذاى نامناسب) از وعده هاى فراوان غذا (غذاى خوب) جلوگيرى مى كند.