ترجمه حکمت 338 نهج البلاغه

وقال (عليه السلام): الْعِلْمُ عِلْمَانِ: مَطْبُوعٌ وَ مَسْمُوعٌ؛ وَلاَ يَنْفَعُ الْمَسْمُوعُ، إِذَا لَمْ يَكُنِ الْمَطْبُوعُ.

ترجمه: محمد دشتی (ره)

علمی 

اقسام علم

و درود خدا بر او، فرمود: علم دو گونه است: علم فطرى و علم اكتسابى، علم اكتسابى اگر هماهنگ با علم فطرى(1) نباشد سودمند نخواهد بود.


  1. علومی که انسان در طبیعت و فطرت خود آن را می یابد و زمینه های یافتن آن را دارد (مطبوع) است، و علومی که با درس و بحث آن را به دست می آورد (مسموع) می باشد، اشاره به علم این تیوشن Intution (علم حضوری، درک مستقیم) وبرگسونیسم Bergsonism (درون بینی یا درک غیر مستقیم) و اشاره به اکتسابی بودن برخی از علوم (اکوارد Acquired) علم اکتسابی و (نَچرال ساینس Natural Science).
ترجمه ها

لطفاً برای انتخاب یک ترجمه، برروی نام مترجم کلیک کنید.

و فرمود (ع): علم بر دو گونه است: يكى مطبوع، يعنى علمى كه در طبيعت كسى سرشته است و يكى مسموع، كه به گوش بشنوند. اگر علم مطبوع نبود علم مسموع سود ندهد.

و آن حضرت فرمود: دانش دو نوع است: فطرى و شنيده شده، اگر دانش فطرى در انسان نباشد دانش شنيدنى سودى ندهد.

[و فرمود:] دانش دو گونه است: در طبيعت سرشته، و به گوش هشته، و به گوش هشته سود ندهد اگر در طبيعت سرشته نبود.

امام عليه السّلام (در باره علم) فرموده است:

علم بر دو نوع است: يكى علم مطبوع و علمى كه طبيعىّ و فطرىّ (اثرش در كردار آشكار) باشد و ديگرى علم مسموع و شنيده شده (از راه آموختن و مطالعه). و علم مسموع سود ندهد هر گاه مطبوع نباشد (شخص را بحقائق معارف نرسانده نيك بخت نگرداند).

امام عليه السلام فرمود: علم و دانش دو گونه است: فطرى و شنيدنى (اكتسابى) و دانش شنيدنى سودى نمى دهد هنگامى كه هماهنگ با فطرى نباشد.