ترجمه حکمت 407 نهج البلاغه
وَ قَالَ (عليه السلام): مَا اسْتَوْدَعَ اللَّهُ امْرَأً عَقْلًا، إِلَّا اسْتَنْقَذَهُ بِهِ يَوْماً مَا.
ترجمه: محمد دشتی (ره)
ارزش عقل
و درود خدا بر او، فرمود: خدا عقل را به انسانى نداد جز آن كه روزى او را با كمك عقل نجات بخشيد.
ترجمه ها
لطفاً برای انتخاب یک ترجمه، برروی نام مترجم کلیک کنید.
و فرمود (ع): خداوند، عقل را به انسان وديعت نداد، مگر اين كه، روزى سبب نجات او گردد.
و آن حضرت فرمود: خداوند عقل را در كسى به وديعت نگذارد جز اينكه روزى او را به وسيله آن نجات دهد.
[و فرمود:] خدا خرد را نزد كسى به وديعت ننهاد، جز كه روزى او را بدان نجات داد.
امام عليه السّلام (در باره سود خرد) فرموده است:
خداوند عقل را در مردى وديعه ننهاده (نبخشيده) مگر آنكه او را با آن يكى از روزها (با چاره سازى آن از فتنه و تباهى دنيا يا بوسيله طاعت و بندگى از گرفتارى آخرت) رهائى دهد.
امام(عليه السلام) فرمود: خداوند هيچ نوع عقلى را در وجود كسى به وديعت ننهاده جز اين كه روزى بهوسيله آن وى را نجات خواهد داد.