ترجمه حکمت 52 نهج البلاغه

وَ قَالَ (علیه السلام): أَوْلَى النَّاسِ بِالْعَفْوِ، أَقْدَرُهُمْ عَلَى الْعُقُوبَة.

ترجمه: محمد دشتی (ره)

اخلاقی سیاسی 

روش برخورد با شكست خوردگان

و درود خدا بر او، فرمود: سزاوارترين مردم به عفو كردن، تواناترينشان به هنگام كيفر دادن است.

ترجمه ها

لطفاً برای انتخاب یک ترجمه، برروی نام مترجم کلیک کنید.

و فرمود (ع): سزاوارترين مردم به عفو تواناترين آنهاست به عقوبت.

و آن حضرت فرمود: سزاوارترين مردم به گذشت، تواناترين آنان به مجازات است.

[و فرمود:] سزاوارتر مردم به بخشودن، تواناترشان است به كيفر نمودن.

امام عليه السّلام (در باره عفو) فرموده است:

سزاوارترين مردم بعفو و بخشودن تواناترين ايشان است بكيفر رساندن (زيرا عفو فرع بر قدرتست، پس ناتوان را عفوى نيست).

امام(عليه السلام) فرمود: شايسته ترين مردم به عفو، قادرترين آنها به مجازات است.