ترجمه حکمت 52 نهج البلاغه
وَ قَالَ (علیه السلام): أَوْلَى النَّاسِ بِالْعَفْوِ، أَقْدَرُهُمْ عَلَى الْعُقُوبَة.
ترجمه: محمد دشتی (ره)
اخلاقی سیاسی
روش برخورد با شكست خوردگان
و درود خدا بر او، فرمود: سزاوارترين مردم به عفو كردن، تواناترينشان به هنگام كيفر دادن است.
ترجمه ها
لطفاً برای انتخاب یک ترجمه، برروی نام مترجم کلیک کنید.
و فرمود (ع): سزاوارترين مردم به عفو تواناترين آنهاست به عقوبت.
و آن حضرت فرمود: سزاوارترين مردم به گذشت، تواناترين آنان به مجازات است.
[و فرمود:] سزاوارتر مردم به بخشودن، تواناترشان است به كيفر نمودن.
امام عليه السّلام (در باره عفو) فرموده است:
سزاوارترين مردم بعفو و بخشودن تواناترين ايشان است بكيفر رساندن (زيرا عفو فرع بر قدرتست، پس ناتوان را عفوى نيست).
امام(عليه السلام) فرمود: شايسته ترين مردم به عفو، قادرترين آنها به مجازات است.